お盆休み、皆さん如何お過ごしでしょうか。



本当なら今頃はタイではっちゃけていたハズという方が多いでしょうね。



私も例年この時期はタイで仕事で、お盆休みが終わる頃に代休を取って遊んでいました。



この時期に日本に居るなんて何年振りて感じです。



女房は交代制で休みを取るため、私が日本に居ないお盆はいつも仕事に出ており、今年は私が居るために休みにしようと思っていたらしいですが、会社の他の人達は毎年、女房が仕事に出ていてくれたので今年もそうだとばかり思っていてアテにしていたみたいなので、結局今年も出勤になりました。



て事でお盆休みですが、家には私とワンコとニャンコしかおらず、何しよー?て感じです。



母親は入院しているのですが、コロナで病室に入れず、見舞いもダメ。


家にじっと居るのが苦手なので毎日、フラフラ出歩きたいのですが、別に行くアテもなく。


という事で最近ご無沙汰していたタイマッサージの店巡りを日曜から始めてました。



一体、いつになったらコロナは収束されるのでしょうかね。


タイへの観光はなにやら年末も難しそうとの報道もありますが、兎に角日本だけではなく、世界中で収まらないことには自由に海外へも行けないですものね。




そういえば、タイあるあるの「外国人価格」。



少しは是正されるのでしょうか。



こんな記事がありました。




分かりますかね?英語で大人は200バーツと書いてありますが、タイ語では大人20バーツなんですよ。


外国人(というか、英語で見ると)はタイ人の10倍ですよ。555


よくある、観光施設でタイ人はタダだけと外国人はお金を払うとかは別物です。



この写真はまだ数字が書かれているのでマシですが、中には数字もタイ語で書いて二重価格にしている店も多いので、1〜10位はタイ語の数字位は覚えておいた方がよいですよ。


1は๑
2は๒
3は๓


てな感じです。そんなに難しくないので形で覚えましょう。



昨日、タイマッサの店で「マー マー マー」を教えて貰いましたが、さっぱり区別出来ませんでした。


ウチの犬の話しをしていたら「とーいの言っているのは馬だよ」と言われ、発音を教えて貰ったんです。




犬は「マー」
馬は「マー」
来るは「マー」


。。。笑っちゃいます。みんなビミョーに発音が違うのですが、全然認識出来ませんでした。




さて、また前置きが長くてスミマセン。


昨日、一昨日と千葉の某所のマッサージ店巡りをしてきたのですが、両店ともママさんは変わらずですが、女の子がガラっと替わっていて「なんだか違う店みたい」な感じでした。



両店ともママさんはダンナが日本人なのでアレなんですが、女の子はさすがに今のこの時期でも半年前に居たコは居ませんでした。



ママさん曰く「みんな家族のコロナが心配でタイに着いて隔離されるのは分かっているけどそれでも帰って行った」との事。



日本の方が危ないから帰ったりしたらもっと家族が危険なのにね。と言いましたが、ママさんも「それは言い訳なのは分かってる」そうです。



さて、今日もちょっくらと別の店に顔を出してきます。



にほんブログ村 大人の生活ブログ タイナイトライフ情報(ノンアダルト)へ
にほんブログ村